close
在各家遊記和旅遊書都寫道:土耳其的巴士路線很發達。
但是網站首頁多是土耳其文(有的完全沒有英文),
所以在規劃行程之初,無論哪家的巴士官網,我是都看不懂低>///<
這兩天為了把路線修得更完善,只好很認真地研究車班,
後來看久了,忽然覺得頁面也不再那麼討厭了。
只是在查詢的時候,我始終覺得很奇怪,
為什麼土耳其的巴士,都是三更半夜抵達目的地?
↑ KENT 是五點抵達?!
↑SUHA不管幾點發車,都是凌晨4:30抵達?!有夠怪的...
↑ 連NEVSHEIR也是?!
看到這種時間,我都不曉得旅館要怎麼訂下去?
一來有安全上的顧慮,二來時間也接近天亮了,還有訂旅館的需要嗎...
後來熊熊發現,其實這些網頁是有英文版滴!
結果一轉成英文版,我立刻大笑出來~
原來那一欄是行車時間(Duration),
這是繼上蘇杭、昆大麗的笑話後,
我覺得自己的理解力,真的很...異於常人啊!@@
對了,若要將網頁的土耳其文轉成英文,
看看下面圖解就可以囉!
全站熱搜
留言列表